Translation Services
خدمات الترجمة
Manar Immigration & Social Services provides professional language solutions to businesses, organizations, and individuals by accurately translating written or spoken content across various languages.
Our primary objective is to bridge linguistic and cultural gaps, helping clients communicate effectively and efficiently with audiences in different languages and regions.
By offering high-quality translation and localization services, we ensure that messages are conveyed with the same meaning, tone, and cultural relevance in any language.
توفر شركة المنار للهجرة والخدمات الاجتماعية حلولاً لغوية احترافية للشركات والمؤسسات والأفراد من خلال ترجمة المحتوى المكتوب أو المنطوق بدقة عبر لغات مختلفة.
يتمثل هدفنا الأساسي في سد الفجوات اللغوية والثقافية، ومساعدة العملاء على التواصل بفعالية وكفاءة مع الجماهير بلغات ومناطق مختلفة.
من خلال تقديم خدمات ترجمة وتوطين عالية الجودة، نضمن نقل الرسائل بنفس المعنى والنبرة والملاءمة الثقافية بأي لغة.
Core Services
Document Translation
At Manar Immigration & Social Services, we provide translation for a wide range of written materials, including legal documents, business contracts, technical manuals, marketing materials, academic papers, medical documents, financial reports, and more. We ensure that all content is accurately translated while maintaining the context, tone, and intent of the original text.
Website and Software Localization
We offer localization services for websites, mobile applications, and software, ensuring that the language, design, and functionality of digital products meet the cultural and legal requirements of target markets. Localization involves not just translation but also adapting the content to resonate with the local culture and user expectations.
Transcription and Translation
We offer audio and video transcription services, converting spoken content into written form, followed by translation into the desired language. This service is useful for translating interviews, podcasts, webinars, lectures, and other forms of media that include spoken language.
Certified Translation
We offer certified translation services for official documents that require authentication, such as birth certificates, marriage licenses, immigration papers, academic records, legal contracts, and medical documents. Certified translations are often required for government, legal, and academic purposes.
Multilingual Content Management
We provide content management services for businesses with ongoing multilingual needs. This service helps organizations manage, update, and maintain translations consistently across multiple languages, ensuring uniformity in all communications and supporting global branding efforts.
Machine Translation Post-editing
We offer machine translation post-editing for clients who require cost-effective, fast translations. This involves using machine translation software followed by human editing to improve accuracy, style, and cultural sensitivity.
Cultural Consulting
We provide cultural consulting services to help businesses navigate cultural nuances and ensure that marketing campaigns, advertising, and communication strategies are culturally appropriate. This service helps prevent misunderstandings and ensures that content resonates with local audiences.
Typical Clients
Businesses and Corporations: Companies seeking to expand into international markets or communicate with multilingual teams and clients. We help businesses adapt product information, marketing materials, contracts, and corporate communications.
Law Firms: Legal practices requiring precise translations of contracts, patents, court transcripts, and other legal documents.
Healthcare Providers and Medical Institutions: Hospitals, medical practices, and pharmaceutical companies that need accurate translations for patient information, medical research, clinical trials, and legal documents.
Educational Institutions: Universities, schools, and research organizations needing translation for academic papers, course materials, student records, and research reports.
Government and Non-Profit Organizations: Public agencies and NGOs that need certified translations for legal, immigration, and policy documents, as well as communication with multilingual communities.
الخدمات الأساسية
ترجمة الوثائق: تقدم شركة المنار للهجرة والخدمات الاجتماعية خدمات الترجمة لمجموعة واسعة من المواد المكتوبة، بما في ذلك الوثائق القانونية، والعقود التجارية، والأدلة التقنية، والمواد التسويقية، والأوراق الأكاديمية، والوثائق الطبية، والتقارير المالية، وغيرها. نحن نضمن ترجمة جميع المحتويات بدقة مع الحفاظ على سياق النص الأصلي ونبرته ومقصده.
توطين المواقع الإلكترونية والبرمجيات: نحن نقدم خدمات التوطين للمواقع الإلكترونية وتطبيقات الهاتف المحمول والبرمجيات، مما يضمن أن لغة المنتجات الرقمية وتصميمها ووظائفها تلبي المتطلبات الثقافية والقانونية للأسواق المستهدفة. لا يقتصر التوطين على الترجمة فحسب، بل يشمل أيضاً تكييف المحتوى ليتناسب مع الثقافة المحلية وتوقعات المستخدمين.
النسخ والترجمة: نحن نقدم خدمات النسخ الصوتي والفيديو، حيث نقوم بتحويل المحتوى المنطوق إلى صيغة مكتوبة، تليها الترجمة إلى اللغة المطلوبة. هذه الخدمة مفيدة لترجمة المقابلات، والبودكاست، والندوات عبر الإنترنت، والمحاضرات، وغيرها من أشكال الوسائط التي تتضمن لغة منطوقة.
الترجمة المعتمدة: نقدم خدمات الترجمة المعتمدة للوثائق الرسمية التي تتطلب المصادقة، مثل شهادات الميلاد وتراخيص الزواج وأوراق الهجرة والسجلات الأكاديمية والعقود القانونية والوثائق الطبية. غالباً ما تكون الترجمات المعتمدة مطلوبة للأغراض الحكومية والقانونية والأكاديمية.
إدارة المحتوى متعدد اللغات: نحن نقدم خدمات إدارة المحتوى للشركات ذات الاحتياجات المستمرة متعددة اللغات. تساعد هذه الخدمة المؤسسات على إدارة الترجمات وتحديثها وصيانتها باستمرار عبر لغات متعددة، مما يضمن التوحيد في جميع الاتصالات ودعم جهود العلامة التجارية العالمية.
التحرير اللاحق للترجمة الآلية: نقدم خدمات الترجمة الآلية بعد التحرير للعملاء الذين يحتاجون إلى ترجمات سريعة وفعالة من حيث التكلفة. يتضمن ذلك استخدام برامج الترجمة الآلية متبوعة بتحرير بشري لتحسين الدقة والأسلوب والحساسية الثقافية.
الاستشارات الثقافية: نحن نقدم خدمات استشارية ثقافية لمساعدة الشركات على التعامل مع الفروق الثقافية الدقيقة والتأكد من أن الحملات التسويقية والإعلانات واستراتيجيات التواصل مناسبة ثقافياً. تساعد هذه الخدمة على منع سوء الفهم وتضمن أن يكون للمحتوى صدى لدى الجمهور المحلي.
العملاء النموذجيون
الشركات والمؤسسات: الشركات التي تسعى إلى التوسع في الأسواق الدولية أو التواصل مع فرق العمل والعملاء متعددي اللغات. نحن نساعد الشركات على تكييف معلومات المنتجات والمواد التسويقية والعقود والاتصالات المؤسسية.
شركات المحاماة: الممارسات القانونية التي تتطلب ترجمات دقيقة للعقود، وبراءات الاختراع، ومحاضر المحاكم، وغيرها من الوثائق القانونية.
مقدمو الرعاية الصحية والمؤسسات الطبية: المستشفيات، والممارسات الطبية، وشركات الأدوية التي تحتاج إلى ترجمات دقيقة لمعلومات المرضى، والأبحاث الطبية، والتجارب السريرية، والوثائق القانونية.
المؤسسات التعليمية: الجامعات والمدارس والمؤسسات البحثية التي تحتاج إلى ترجمة للأوراق الأكاديمية والمواد الدراسية وسجلات الطلاب والتقارير البحثية.
المنظمات الحكومية وغير الربحية: الوكالات العامة والمنظمات غير الحكومية التي تحتاج إلى ترجمات معتمدة للوثائق القانونية ووثائق الهجرة والسياسات، بالإضافة إلى التواصل مع المجتمعات متعددة اللغات.